1. <td id="giwyx"></td>

        1. 展開

          咨詢大神

          • 國際貨代,國際空運,請點擊
          • 北京空運,國際空運,請點擊
          • 天津海運,國際海運,請點擊
          • 空運進口,海運進口,請點擊
          • 國際快遞,進出口,請點擊
          • 陸運,物流專線,請點擊
          • 進口報關,出口報關,請點擊
          • 報關報檢,進出口,請點擊
          • 掃碼關注國際貨代精英?
          本站導讀 | 聯系我們

          國際貨代精英學習網感謝您的光臨!銷售咨詢-大神客服:13581811781(微信)

          中文版 | English

          貨代百科

          您現在的位置:首頁 >> 物流學堂 >> 貨代百科>>常見貨代英語大總結(10類,500個,最大規模)

          常見貨代英語大總結(10類,500個,最大規模)

          2015/9/22 15:21:25   Source/Author:飛捷騰達_國際貨代精英    Page View:

          Our vision:#讓你成為國際貨代精英#



          10類,500個,最大規模貨代英語在這里(珍藏

          (業務熱線 石先生 13581811781,歡迎垂詢)

          1. 費用名稱:Charge/Fee

          詢價:Quote/Quotation;
          報價:Offer/Make an Offer;
          空運費:Air Freight;
          操作費:Handling Fee;
          美國海關傳輸費:AMS Fee(Automated Manifest System Fee);
          歐盟海關傳輸費:ICS Fee(Import Control System Fee);
          制單費(AWC):AW是Airway Bill的簡稱,C表示Carrier,意味著這是承運人收取的制單費;
          制單費(AWA):AW是Airway Bill的簡稱,A表示Agent,意味著這是航空貨運代理人收取的制單費;
          燃油附加費(MYC):俗稱“燃油”,MY是燃油附加費(Fuel Surcharge),為啥叫MY,求高人指點;C表示Carrier,意味著這是承運人收取的費用;
          安全附加費(SCC):俗稱“戰險”,SC是Security Charge的簡稱,C表示Carrier,意味著這是承運人收取的費用;
          旺季附加費:PSS(Peak Season Charge);
          緊急燃油附加費:EBS(Emergency Bunker Surcharge);
          本地費:Local Charge;
          提貨費:Picking Up Charge(P/U);
          送貨費:Delivery Charge;
          報關費:Customs Declaration Fee;
          分單費:HAWB Charge;
          裝卸費:Loading & Unloading Charge;
          叉車費:Forklift Charge;
          熏蒸費:Fumigating Charge;
          改單費:Document Amending Charge;
          實報實銷:As Actual / At the Cost;
          裝板費:Pallet Loading Charge;
          轉關費:CTC(Customs Transmit Charge);
          滯報金:Delayed Declaration Fee;
          快遞費:Courier Charge;
          倉儲費:Storage Charge;
          轉運費:Transit Charge;
          特貨費:Special Cargo Surcharge;
          特殊服務費:Special Service Surcharge;
          服務費/手續費:Service Charge;
          檢疫費:Quarantine Charge;
          文件費:Document Fee:
          機場費/場站費:TC(Terminal Charge);
          鑒定費:APF(Appraisal Fee);
          保險費:Insurance Premium……
          運單更改費:CCA Fee(Common Communication Adapter Fee):主單隨貨至目的地,如要改運單,始發站就要發《改單申請》電報至目的站機場。

          航空運單樣單

          2. 運單相關:AWB Related

          訂艙委托書:Shipper's Letter of Instruction(SLI);

          航空公司:Airlines;
          空運單:Airway Bill(AWB);
          貨代公司:Freight Forwarder;
          發貨人/托運人:Shipper/ Consignor;
          收貨人:Consignee;
          代理人:Agent;
          飛機:Aircraft/Airplane;寬體飛機:wide-body aircraft
          拼裝貨(出分單):Console/Consolidation;
          主單:Master Airway Bill(MAWB);
          分單:House Airway Bill(HAWB);
          預計離港時間:ETD(Estimated Time of Departure);
          預計到達時間:ETA(Estimated Time of Arrival);
          實際到達時間:ATA(Actual Time Of Arrival);
          預付運費:Freight Prepaid(PP);
          到付運費:Freight Collect(CC);

          運輸聲明價值:Declared Value for Carriage

          沒有(運輸)聲明價值:No Value Declared(NVD)

          海關聲明價值:Declared Value for Customs
          沒有海關聲明價值:No Customs Valuation(NCV)
          航班計劃:Flight Schedule;
          航班密度:Flight Frequency;
          每日航班:Daily Flight;
          生效日期:Effective from…;
          路線和目的地:Routing and Destination;
          頭程航司:First Carrier;
          目的港:Airport of Destination;
          航班號/日期:Flight No./Date;
          操作信息:Handling Information;
          件數:No. of Pieces;
          毛重:Gross Weight(G.W.);
          體積:Volume(Vol.);
          尺寸:Measurement/Dimension;
          長/寬/高:Length/Width/Height;
          計費重量:Chargeable Weight(C.W.);
          運價等級:Rate Class;
          費率/單價:Rate/Unit Price;
          貨物:Cargo/Goods/Commodity;
          貨物描述:Nature and Quantity of Goods/ Description of cargo;
          其他費用:Other Charges;

          運單上費用顯示方式

          預付總額:Total Prepaid;
          到付總額:Total Collect;
          簽字:Signature;
          正本:Original;副本:Copy;
          始發地機場:Airport of Departure;
          目的地機場:Airport of Arrival;
          發貨:Sent (out);
          到貨:Arrival of Goods (AOG);
          提貨:Cargo Pick up;
          派送:Deliver/Delivery;
          到貨通知:Advice of Arrival/Notice of Arrival;
          泡重:Volumetric Weight;
          泡貨:Volumetric Cargo;
          貨物狀況:Cargo Status;
          貨值:Cargo Value;
          重量等級:Weight Break;
          傭金/回傭:Commission;
          門到門:Door to Door;
          國際航空運輸協會:IATA(International Air Transport Association);
          IATA代碼:IATA Code;
          國際民用航空組織:ICAO(International Civil Aviation organization);
          ICAO代碼:ICAO Code;飛機呼號:Aircraft Call Sign……

          3. 報關相關:Customs Declaration

          報關單號:Customs Declaration No;

          一般貿易:General Trade(GT);
          產品名稱:Product Name;
          十位商品編碼(稅號):Ten HS Code;
          申報要素:Customs Declare Elements(CDE);
          規格型號:Specification and Model;
          知識產權:Intellectual Property Right;
          品牌/商標:Brand/Trademark;
          徽標/標識:Logo;
          凈重:Net Weight(N.W.);
          裝貨港:Port of Loading(POL);
          卸貨港:Port of Discharge(POD);
          原產國:County Of origin(CO);
          報關單:Customs Declaration Sheet;
          單據/文件:Document;
          合同:Contract;
          采購單:Purchase Oder(PO);
          銷售確認書:Sales Confirmation(SC);
          裝箱/重量單:Packing/Weight List(PL);
          發票:Invoice;
          商業發票:Commercial Invoice(CI);
          形式發票:Proforma Invoice(PI);
          報關:Customs Declaration;
          清關:Customs Clearance;
          海關放行:Customs Release;
          放行單:Release note
          海關查驗:Customs Inspection;
          商檢查驗:CIQ inspection;
          出口退稅率:Export Tax Rebate Rate;
          退稅聯:The Declaration Sheet For Tax Rebates;
          關稅:Customs Duty;
          增值稅:Value-Added Tax(VAT);
          中國海關:The China Customs;
          報關行:Customs Broker;
          報關員:Customs Declarer/ Customs declarant;
          海關關員:Customs Official;
          報關代理人:Customs Agent……

          報關單樣單

          4. 包裝種類:Packing/Package

          嘜頭:Shipping Mark;
          無嘜:No Mark(N/M);
          標簽:Label;
          重新貼標:Relabeled;
          重新包裝:Repacking;
          紙箱:Carton(CTN);
          桶裝:Drum;
          木箱:Wooden Box/Case;
          托盤:Pallet(PLT);
          袋/包:Bag;
          卷/捆:Roll;
          散裝:Bulk;
          裸裝:Nude……

          5. 法定單位:Legal/Formal Unit

          千克:Kilogram(KG);
          克:Gram(G);
          件/臺/條/支/把/塊等:Pieces(PCS);
          雙/對/副:Pair;
          套:Set;
          米:Meter(M);
          厘米:Centimeter(CM);
          立方米:Cubic Meter(CBM);
          噸:Ton(T.);
          升:Liter(L);
          箱/盒:Box;
          罐:Tin/Can;
          桶:Drum;
          袋/包:Bag;
          卷/捆:Roll;
          打:Dozen;
          瓶:Bottle……

          6. 幣種:Currency

          人民幣:Chinese Yuan(CNY)或(RMB)
          美元:US Dollar(USD)
          歐元:European Dollar(EUR)
          港元:Hong Kong Dollar(HKD)
          英鎊:Great Britain Pound(GBP)
          加拿大元:Canada Dollar(CAD)
          澳大利亞元:Australia Dollar(AUD)
          瑞士法郎:Swiss Franc(CHF)
          日元:Japanese Yen(JPY)

          7. 運輸方式:Mode of Transport

          A、航空運輸:Air Transport(By Air)
          B、水路(海洋)運輸:Water/Sea Transport(By Water/Sea)
          C、公路(汽車)運輸:Road/Truck Transport(By Road/Truck)
          D、鐵路運輸:Rail Transport(By Rail)
          E、郵件運輸:Mail Transport(By Mail)
          F、其他運輸:Other Transport

          8. 貨運保險相關:Insurance Related

          保險單:Insurance Policy;
          保險單號:Policy No;
          保費:(Insurance)Premium;
          倒簽保單:Antedated Policy;
          發票號:Invoice No;
          合同號:Contract No;
          信用證號:L/C No;
          提單號:B/L No:
          保險人:The Insurer;
          被保險人:The Insured;
          保險金額:Amount Insured;
          標記:Marks & No;
          包裝及數量:Package & Quantity;
          保險貨物項目:Goods;
          啟運日期:Date Of Commencement;
          裝載運輸工具:Per Conveyance;
          承保險別:Conditions;
          賠償賠付地點:Claim Payable at;
          出單日期:Issuing Date;
          保單識別碼:Policy ID Code;
          流水號:Serial No……

          貨運保單樣單

          9. 結匯方式(付款方式):Terms of Payment

          A、電匯:T/T(Telegraphic Transfer)
          B、信用證:L/C(Letter of Credit)
          C、信匯:M/T(Mail Transfer)
          D、票匯:D/D(Demand Draft,Remittance by Banker's Demand Draft)
          E、付款交單:D/P (Documents against Payment)
          F、承兌交單:D/A(Documents against Acceptance)
          G、先出后結:Payment after Delivery of Goods or Documents。即先出貨后結匯,簡稱“后付”或“延付”(Deferred Payment)
          H、先結后出:SBE(Settlement Before Export)。即先結匯后出貨

          10. 成交方式(貿易/價格術語):Trade Term/Price Term

          1、離岸價:FOB(Free On Board)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填FOB。
          →運費欄和保費欄都留空。

          2、成本加運費:C&F/CNF/CFR(Cost and Freight)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填C&F。
          →運費欄要填報,保費欄留空。

          3、成本加保險費加運費:CIF(Cost,Insurance and Freight)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填CIF。
          →運費欄和保費欄都要填報。

          4、工廠交貨:EXW(EX works)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填FOB。
          →運費欄和保費欄都留空。

          5、貨交承運人:FCA(Free Carrier)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填FOB。
          →運費欄和保費欄都留空。

          6、運費付至指定目的地:CPT(Carriage Paid to)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填C&F。
          →運費欄要填報,保費欄留空。

          7、運費、保險費付至指定目的地:CIP(Carriage and Insurance Paid to)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填CIF。
          →運費欄和保費欄都要填報。

          8、目的地交貨:DAP(Delivered At Place)

          此術語相當于INCOTERMS 2000的 DAF(Delivered At Frontier)、DES(Delivered Ex Ship)和 DDU(Delivered Duty Unpaid)三個術語;《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填CIF。
          →運費欄和保費欄都要填報。

          9、運輸終端交貨:DAT(Delivered At Terminal)

          此術語相當于INCOTERMS 2000的DEQ(Delivered Ex Quay)術語;《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填CIF。
          →運費欄和保費欄都要填報。

          10、完稅后交貨:DDP(Delivered Duty Paid)

          《出口貨物報關單》上“成交方式”欄填CIF。
          →運費欄和保費欄都要填報。

          出口報關單上運費和保費欄填報口訣:

          →成交價格包含運費的,就要填報運費欄;不包含運費的,就不要填報運費欄。
          →成交價格包含保費的,就要填報保費欄;不包含保費的,就不要填報保費欄。
          →成交價格包含運費和保費的,就要填報運費和保費欄;不包含運費和保費的,就不要填報運費和保費欄。

          請注意:

          1、這是出口貨物報關單的填報規范,不適合進口。

          2、之所以如果成交價格包含了運費和/或保費,就要在運費和/或保費欄單獨列出來,是因為到國稅局申請出口退稅時,首先要把運費和/或保費減去,再計算退稅額。換句話說,退稅是以FOB價格為基礎的,也就是不含運費和/或保費的價格。如果成交價格包含了運費和/或保費,就要先減去,再計算退稅額。

          3、具體減多少?就是報關單上運費和/或保費欄填報的那個數額。

          4、如果成交方式為FOB,運費和保費欄留空,就不用減,因為這本身就是FOB價格,本身沒有包含運費和保費。

          另:

          在《國際貿易術語解釋通則》(2000版或2010版)中,
          FOB貨值的英文表達為:Cost
          運費的英文表達為:Freight 或Carriage
          保費的英文表達為:Insurance
          承運人的英文表達為:Carrier
          工廠的英文表達為:Works
          運輸終端的英文表達為:Terminal
          交貨的英文表達為:Delivered
          完稅的英文表達為:Duty paid
          未完稅的英文表達為:Duty Unpaid

          文章來源:飛捷騰達-國際貨代精英,歡迎分享(我的微信:BJFJTD)
          原文地址:http://www.mrsparepartsonline.com/show.asp?id=217

          >>大神客服熱線/微信18194013381 QQ 690038479 E-mail:sales@fjtd-logistics.com 歡迎垂詢……
          >>飛捷騰達-國際貨代精英學習網 感謝您的光臨,歡迎再來!
          >>關注貨代精英,成為貨代精英

          ……

            您的建議是對我們最大的支持!

            國際貨代24小時服務電話13581811781投訴熱線:13581811781投訴郵箱:sales@fjtd-logistics.com 感謝您光臨國際貨代精英學習網
            掃碼關注貨代精英 約么?
          本站導讀 招人啦 聯系我 全球網絡

          keywords:國際貨代,北京空運,出口報關,國際空運,貨代公司,空運貨代
          北京飛捷騰達貨運代理有限公司 © Copyright: 2008-2018 fjtd-logistics.com 國際貨代精英學習網(BJFJTD)All Rights Reserved  京ICP備15044409號-1
          Headquarters:北京市順義區南法信鎮旭輝?空港中心B座505-506室(首都機場海關東側)


          色吧电影网,爱色吧在线电影,色吧免费观看

            1. <td id="giwyx"></td>